Nighter
про слащавый идиотизм и К. Бальмонта
Если посмотреть в разделе либретто Сцену 6 «Кровавое воскресение», то в конце сцены можно заметить арию Гапона «Царь Мукден». Она как раз и исполняется на упомянутые Вами стихи Константина Бальмонта.
Сознательному пролетарию и Злу
про ударения
Рок-опера пишется на Русском языке, в котором все уменьшительные двусложные имена имеют ударения на первый слог: Ася, Аля, Ваня, Маша, Петя, Коля, Ники и т.д.
Русский язык почти никогда не сохраняет ударения и транскрипцию иностранных слов, в том числе названий стран, городов и имен.
Так, в английском имя Jesus имеет ударении в первом слоге, а в русском языке Иисус - в третьем. И таких примеров можно привести тысячи. Когда опера будет ставиться на немецком – пусть в имени Alix ставят ударения на второй слог. Мы будет говорить по-русски.
Екатерине
про судебного следователя Соколова
про царскую Ектению
и о документальных подтверждениях указаний Ленина о казни Романовых.
Книга Соколова о казни царской семьи на сегодняшний день является наиболее детальным и достоверным исследованием произошедших событий.
Про сочетание слов Царская Ектения согласен - ошибка. Получается масло масленое. Правильно - Великая Ектения. Это легко исправимо, т.к. проект находится на середине пути. Спасибо!
Не буду говорить о различиях между художественным и документальным жанрами. Приведу пример:
Про Иисуса Христа тоже пока нет документальных подтверждений его рождения, жизни и смерти. Несмотря на это, либретто рок-оперы «Jesus Christ Superstar» существует.
Автор |